学术交流
当前位置: 首页>>科学研究>>学术交流>>正文

翻译理论家克里斯蒂安·诺德(Christiane Nord)应邀到外语学院讲学

2018年11月01日 08:07 姬艳芳 点击:[]

         

    10月30日,德国功能翻译学派领军人物、当代学术翻译研究领域著名代表人物、国际知名学者、德国联邦翻译协会会员、德国-西班牙教师协会会员、欧洲翻译研究学会会员、国际知名学术刊物编委及顾问克里斯蒂安·诺德(Christiane Nord)应邀前来我校讲学。外语学院的院长李育教授介绍了外语学院的状况以及翻译学科在我校的发展现状。外语学院的MTI翻译项目组成员、专业课教师与翻译方向的学生们参加了本次讲座。

    克里斯蒂安·诺德教授的讲座主题是:翻译学的跨学科研究(Translation Studies as an Interdiscipline: fields of study and research examples)。她首先介绍了霍姆斯(James Holmes)与图里(Toury)的翻译研究学理论,探讨了翻译学跨学科研究的主要对象译者、文本与读者,进一步指出这三者与语言学、哲学、社会学与计算机等学科之间的跨学科研究的必要性。她认为翻译的跨学科研究是翻译学研究的必然趋势,对培训译者,了解文化差异、区别文本类型与认识翻译职业有着重要的意义。

    本次讲座令外语学院师生深刻领略到国际翻译学者的渊博学识、幽默谈吐、严谨治学的学者风采,了解了国际翻译学的学科前沿动态,为专业课教师们提供了翻译学研究的思路和方法,使大家获益匪浅,斯蒂安·诺德教授的讲座赢得满堂喝彩。

    讲座人简介:

    克里斯蒂安·诺德(Christiane Nord),德国功能翻译学派领军人物、当代学术翻译研究领域著名代表人物、国际知名学者、德国联邦翻译协会会员、德国-西班牙教师协会会员、欧洲翻译研究学会会员。共发表约80篇有关翻译教学与研究的论文和专著,涉及翻译中的语篇分析、译员培训、翻译功能类别等,曾任或现任多份学术刊物的编委或顾问,包括The Translator、Sendebar、Across、Cuaderns。